Bafra Havadis – Bafra Haber, Asayiş, Spor

HALKA KARŞI KİN BESLEME, HER SUÇA CEZA VERMEYE KALKMA !

HALKA KARŞI KİN BESLEME, HER SUÇA CEZA VERMEYE KALKMA !
  • Genel
  • 17 Mart 2015
  • 0 YORUM
  • 325 KEZ OKUNDU

Günümüz idareci ve yöneticilerine baktığımız zaman, bazılarının dolduruşla işler yaptığına şahit oluyoruz.

Halbuki makamlar gelip geçicidir, baki olan müsbet iz bırakmak ve hayırlı dostlar kazanmaktır.

Aslında yöneticinin ve idarecilerin kötüsü yoktur. Sadece bu makamlara gelenler bilmezler mi, Allah C.C’nin sınavındadırlar.

O makamlar bir sınav yeridir. Hoş görülü olmak lazım, insanlara şefkat ve sevgi ile yaklaşmak lazım.

 

AYRIMCILIK YAPMAMALI !

Halifemiz, Allah’ın aslanı, peygamber efendimiz (sav)’in damadı ve aynı zamanda amcasının oğlu Hz. Ali, bakın bu konuda neler söylemiş, “Halka karşı kin besleme, her suça ceza vermeye kalkma. Sence doğru olmayan şeyleri bilmezlikten gel. Halkın kötülüğünü söyleyenlerin sözlerine hemen kanma. Çünkü halkın kötülüğünü söyleyen dedikoducu, öğütçülere benzese bile garez sahibidir.

Cimri kişi ile toplantıda bulunma; Seni üstünlükten alı koyar, ihsandan men eder, sana yoksulluğu gösterir.

Korkakla toplantıda bulunma, ona danışma. Çünkü o, işlerinde zaafa düşürür, yapacağın şeylerden seni alı koyar.

Aşırı hırslı kişiye de danışma; zulümle mal yağmasını sana güzel gösterir. Cimrilik, korkaklık, hırs hepsi bir araya geldiğinde hakka, adalete kötü niyet besler.

 

AKRABAN VE YAKIN DOSTUN BİLE OLSA HAKTAN AYRILMA

Sevgili okurlarım, Allah C.C her şeyi gören ve bilendir. Kimse ama hiç kimse şartlar ne olursa olsun dostunu satmamalı, tam aksine elinde imkan var ise kollamalıdır.

İhanet etmemelidir, dostunun gıyabında sorunlarına sahip çıkmalıdır. Her şeyin yeri ve zamanı geldiğinde hakkını vermelidir.

İşte halifemiz Hz. Ali bu konuda bizlere şu mesajı vermiş, “Yakın olsun, uzak olsun hak edenin hakkını ver. Bu hususta sabırlı ol, sevabını halktan ve cenabı Allah’tan bekle. Akraban ve yakın adamların bile olsa haktan ayrılma, işin sonunu düşün. Bu iş sana isterse ağır gelsin, kanunlara uygun olduğu sence doğruysa uygulamaktan çekinme.

Halk sana bilmeden tepki gösterirse onlara iyice işin aslını anlat, özürler dileyerek zanlarını gider. Böylece sen adaletle iş görmüş olursun, emrin altındakilere de iyi davranmış bulunursun. Böyle yaptığında sen huzura kavuşursun, sevilirsin, yükselirsin, el üstünde tutulursun.

Düşmanın seninle barışmak isterse reddetme. Barışta huzur ve istirahat vardır. Eğer barışık olursan sıkıntılarından kurtulursun, şehir ise güvenliğe kavuşur.

Diğer toplumlar bile ahde vefasızlığın ve sözünde durmamanın ne haksız bir şey olduğunu, ne zararlar verebileceğini bilmişlerdir.

Verdiğin barış sözüne sırtını çevirme, hıyanette bulunarak karşındakini aldatma. Allah C.C barışı, kulları arasında bir rahmet olarak yaymıştır ki, barış mutluluktur, esenliktir, bir sığınaktır; herkes onu arzular. Onu bozmak, ona sırt çevirmek, ona kurnazlık yapmak değil sana çalışanlarına da zarar verir.

 

Hoşçakalın.translations from english to italianказан алюминиевый ценадом сип панелипогода в турции на май 2015анализ на гельминты

BU KONUYU SOSYAL MEDYA HESAPLARINDA PAYLAŞ
ZİYARETÇİ YORUMLARI

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu aşağıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.

BİR YORUM YAZ